top of page

Byproducts

Ottawa D-Rivé

Après mon premier semestre à l’Université d’Ottawa, je me suis rendu compte que mon français n’était pas aussi incroyable que je le pensais. J’avais suivi un cours de théâtre français et j’avais été ridiculisée par mon aide-enseignante devant la classe, alors j’ai cessé de parler français hors de la classe. Dès ma deuxième année, j’ai commencé à avoir l’impression que mon français ne faisait qu’empirer, même si c’était mon programme. Cela m’a conduit à passer une audition pour une pièce de théâtre en français à l’université où je me suis présentée comme comédienne bilingue et, étonnamment, j’ai obtenu un rôle. Grâce à cette pièce, je me suis fait des amis francophones. Ils m’ont accueillie dans leurs conversations, et ils m’ont aidée à m’améliorer en parlant français comme locutrice native de la langue. Ce spectacle a été la première fois où j’ai pu parler français ouvertement et volontairement devant un public francophone avec très peu de peur et d’anxiété ! En revanche, j’ai mémorisé mes répliques qui étaient déjà écrites, donc le français n’était pas spontané.

Today I’m happy. I’m happy that a year a
Says it all.jpg
bottom of page